Call Center
Tel 02-765-9625
Fax 02-765-9624
Eng 02-766-9622
Chi 02-765-9621
Hot-Line: Open 09:00, Close 22:00
1:1 이메일상담
info@jimsclub.net
결제계좌
하나은행 888-888 888-69404 (주)트레블 짐스클럽
하나은행 689-888 888-88507 대표 김주형

A5-  韓国民俗村 ツアー

A5-  韓国民俗村 ツアー
  • ツアー名 : A5-  韓国民俗村 ツアー
  • 最少催行人員 : 6
  • ツアー時間 : 13:00-17:00
  • ツアー料金 : 1人:97,000won
  • コース : ホテル-韓国 民俗村 -高麗人參展示場-ホテル

상세분류 이미지
韓国民俗村
1974年の10月にオープンした韓国民俗村は、30万坪にものぼる自然環境の中にある観光地で、朝鮮時代の人々の生活や家を復元した所だ。入口の門をくぐると、過去にタイムスリップしたような感じに浸れるここは、かつての代表的な民家や寺院、市場、官庁などを各地方の特徴そのままに保存している。伝統家屋260軒あまりと3万点以上の民俗資料は、歴史の学習機能と共に公園の機能も果たしている。
상세분류 이미지
網渡り
重要な無形文化財58に指定された網渡りは,高さ3M、長さ10Mの紐を針、ジュルグァンデと呼ばれる曲芸師がいろんな技を見せる遊びで、三麗時代から?いてきた。ジュルグァンデは 音?に合わせて演技をしたり、下にいるゼビという助け人とおもしろい話を交わしたりする。 網渡りは4月15日や、端午,仲秋節などの?統祝日や人?がたくさん集まる場所はもちろん、村の祭りやお金持ちの宴?でも行われた。
상세분류 이미지
サムルノリ
韓國の專統打樂器である「ケンガリ(鉦)」「チャンゴ(杖鼓)」「プク(鼓)」「チン(ドラ)」のことを四物(サムル)といいます.この4つの打樂器で遊び,演奏することを四物ノリといいます.ケンガリは雷、チヤンゴは雨、プクは雲、チンは風の神を表しています。ノリとは遊びとか演奏の意味で英語のplayにあたる言葉です。この四物ノリはもともと韓国の農民たちが豊作や村の安泰を祈願する時に行った 音樂 、踊り、演劇などを含む綜合的パフォマンスである、風物(農樂)を基本にしています。

상세분류 이미지
ツアーにおける留意事項
当日のキャンセルは、ツアー代金の100%をキャンセル料としていただきます。
交通状況によりピックアップが遅れる事があります。
半日ツアーは仁寺洞にて解散させていただきます。
ツアー中の個人による事故、紛失などは責任を負いかねます。
결제계좌
  • 02-765-0625
  • 02-766-9622
hot-line
결제계좌
jim@jimsclub.net
bottom
TRAVEL JIMS CLUB
서울시 종로구 효제동 171-12 천지빌딩
대표자:김주형
개인보호정책관리자: 김주형
사업자등록번호: 101-86-03357
여행업등록번호: 일반여행업 제1197호
대표전화: 02)765-9625
팩스: 02)765-96254
통신판매업신고번호: 서울종료-0973호
ⓒ2013 TRAVEL JIMS CLUB All rights reserved.